The Septuagint
Reference by
Lancelot Charles Lee Brenton
While Lancelot Brenton inherited his father’s title, he never inherited his father’s interest in war, clarifying that he was a pacifist. This translation of the Septuagint is used as a primary source by a wide audience today. This translation of the Hebrew Bible, deuterocanonical books and biblical Apocrypha fulfils the need for knowledge in various communities that was waning. From literal translations to interpretative styles, the book archives a progression of knowledge in history dating back to the 2nd century BCE. The use of this book is unsteady as its relationship with the Hebrew texts is complicated. Despite controversies, its followers are loyal and, they consider it a reliable source. The book is also used to translate the Old Testament, making it a notable manuscript. The book composes additional text at specific locations and organizes Minor Prophets and ancient scriptures, making it a relatively better-accepted authority on the lost wisdom.